Adósságrendező Hitel Aktív Bar Listásoknak
Így szokták a kanji szótárak írni ilyenkor:) A másik, hogy miután átvették a jeleket a kínaiaktól, kissé módosulhatott az értelme is, így kínaiul nem feltétlenül ugyanazt jelenti - hátha ez valakinél számít ^^ Haiku | 2008-06-25 20:11 tanítanak japán nyelvet nálunk? Full kezdő csoport valahol indul vagy van valakinek infója örülnék egy kis segítsdégnek z-one | 2008-06-25 21:17 Azért jó lenne ha megmondanád hol van az a nálatok, mert így senki se fog tudni segíteni. v3g374 | 2008-06-25 23:11 Ez tetszik! Emberek, senki sem gondolkodik mielott postol valamit? Jeanne C | 2008-06-26 11:02 Most mondjam azt, hogy ez nekem is tetszik? Mivel létezik olyan, hogy adatlap, és ott van, hogy Dabas, lehet ezért nem írta bele, hogy hol kellene tanár ^^'' Ha valós adatot adtál meg, akkor meg szerintem egyszerűbb feljárni Pestre, nincs olyan messze, ha jól nézem ezt a térképet Közelebbit én nem tudok. Ha meg nem dabasi vagy, akkor meg írjad átfele gyorsan x'D [ Módosítva: 2008. 26 11:06] z-one | 2008-06-26 14:38 Az adatlap biztos nagyszerű dolog, de mégse az gondoljon ilyenekre akitől segítséget kérnek... "Őspesti" lévén amúgy se tudom hol van Dabas.
Van itt egy kis romaji-ból kanji konverter. ha még találok valami hasznosat tudatom veletek. [ Módosítva: 2007. 08 5:44] Holdtunder | 2007-12-07 17:10 Hmm... Ez a roumajiból kanjis dolog érdekelne benji | 2007-12-08 14:09 ErGo PrOxY írta: Talált már valaki olyan oldalt vagy programot ami kanji-ból romaji-t hegeszt? Mivel egy kanjinak több kiolvasata lehet ÉS több kanjinak lehet ugyanaz a kiolvasata, ezért sem a kanji->romaji, sem a romaji->kanji konverzió nem egy egyértelműen megoldható feladat. Akkor mit értesz az alatt, hogy \"nem túl pontos\"? ErGo PrOxY | 2007-12-08 16:45 Már lényegtelen... De egyébként azt hogy nem arra fordította amire kellett volna.. Avagy a shinigami-ra juice-t hozott... Már megvannak amiket kerestem kicsit feljebb linkeltem is a dolgokat... De azért köszi! persze egyik másik olyan mint a webforditas. h de kutyát sem... Nusi | 2007-12-10 21:32 Van vki erre aki tud japánul? vmi jó oldalat nem tudtok azon kívül, ami itt az oldalon van? Bonci | 2007-12-11 10:24 Netről nem nagyon fogsz megtanulni japánul, minimum vmi rendes könyv kéne.
Én télen fogom kipróbálni magam ilyen téren, mert akkor jönnek japán cserediákok, de már most félek tőle, hogy meg sem tudok majd mukkanni, vagy egy szót sem fogok megérteni abból amit ők mondanak... RelakS | 2006-08-01 21:31 Ennyi szófosást O_O Nah, a よろしく-val kapcsolatban, a pont most volt róla szó... többé kevésbé A bemutatkozásról beszéltek. Négy értelmezést adtak meg, mindegyik azt jelenti: Örülök, hogy megismerhetem. Íme: Douzo yoroshiku onegaishimasu. (どうぞよろしくお願いします。) Nagyon formális, csak nagykutyákkal Yoroshiku onegaishimasu. (よろしくお願いします。) Magasabb rangú népekkel szemben Douzo yoroshiku. (どうぞよろしく。) Egyenrangúakkal szemben Yoroshiku. (よろしく。) Alacsonyabb rangúval szemben. Példa (nagy kép, szal csak url) Egyébként a よろしく kiejtése az jorosku, igaz? (az i hangot szvsz annyira elnyelik, hogy magyar fül nem hallja) Megjegyzés: a japán szövegeket nem kéne inkább hiraganával írni? (akartam a code tag-et is ajánlani, de nem működik) Eleanor: akkor az ELO az jó? Mert én is szemezek vele.
De ha valakit csak az anime és a manga miatt érdekel a nyelv, annak felesleges az élő beszéd miatt aggódnia imho ^^ Mondjuk annyiban segít az anime is, hogy ott általában a közvetlen stílust használják, (esetleg a társalgási stílust), hasonlóan a japán élő beszédhez. [ Módosítva 2005 Dec 07 Wed, 11:35] LordFren | 2005-12-07 12:00 jellemző... mindíg elfelejtek visszaolvasni... kor meg se említem, hogy van normális hiragan katakan táblázatom meg kanji szótár a neten ami a vonás sorendet is tartalmazza mindezekre. Yomi-chan | 2005-12-15 20:06 Üdv Mindenkinek! Új lévén itt bemutatkoznék és egyben hozzájárulnék az itt elhangzott dolgokhoz. Perpill még nemvagyok regelve, de leszek, szólistatok Gabe-nek. Ami a hozzászólást illeti. Aki a hiragana/katakana irást szeretné gyakorolni ajánlom az alábbi 2 programot (linket sajna nemtudok, de talán feltaláljátok magatokat) Declan's read-write Hiragana Declan's read-write Katakana Mindkét program tartalmazza a fent irott összes karaktert és annak irásmódját amit flash szerü animációval be is mutat és mi is végigrajzolhatjuk.